Home » Testi, Traduzioni

Lily Allen – Not Fair [Video + Testo + Traduzione]

23 febbraio 2009 70 Comments

lily-allen

Not Fair è il secondo singolo della cantautrice pop inglese Lily Allen, estratto dal suo secondo album “It’s not me, it’s you”. Chi la ama per la sua vena irriverente è accontentato: il testo parla di un dilemma riguardante il suo nuovo fidanzato, apparentemente fantastico, dolce e premuroso (anche se un poco appiccicoso) ma con poco “pepe”, visto che non riesce mai a strapparle un gridolino.


LYRICS

Oh he treats me with respect
He says he loves me all the time
He calls me 15 times a day
He likes to make sure that I’m fine
You know I’ve never met a man
who’s made me feel quite so secure
He’s not like all them other boys
They’re all so dumb and immature

There’s just one thing
that’s getting in the way
When we go up to bed
you’re just no good
Its such a shame
I look into your eyes
I want to get to know you
And then you make this noise
and its apparent it’s all over

It’s not fair
And I think you’re really mean
I think you’re really mean
I think you’re really mean
Oh you’re supposed to care
But you never make me scream
You never make me scream

Oh it’s not fair
And it’s really not ok
It’s really not ok
It’s really not ok
Oh you’re supposed to care
But all you do is take
Yeah all you do is take

Oh I lie here
in the wet patch
In the middle of the bed
I’m feeling pretty
damn hard done by
I spent ages giving head
Then I remember
all the nice things
that you ever said to me
Maybe I’m just overreacting
maybe you’re the one for me

There’s just one thing
that’s getting in the way
When we go up to bed
you’re just no good
It’s such a shame
I look into your eyes
I want to get to know you
And then you make this noise
and it’s apparent it’s all over

It’s not fair
And I think you’re really mean
I think you’re really mean
I think you’re really mean
Oh you’re supposed to care
But you never make me scream
You never make me scream

Oh it’s not fair
And it’s really not ok
It’s really not ok
It’s really not ok
Oh you’re supposed to care
But all you do is take
Yeah all you do is take

There’s just one thing
that’s getting in the way
When we go up to bed
you’re just no good
It’s such a shame
I look into your eyes
I want to get to know you
And then you make this noise
and its apparent it’s all over

It’s not fair
And I think you’re really mean
I think you’re really mean
I think you’re really mean
Oh you’re supposed to care
But you never make me scream
You never make me scream

Oh it’s not fair
And it’s really not ok
It’s really not ok
It’s really not ok
Oh you’re supposed to care
But all you do is take
Yeah all you do is take

TRADUZIONE

originale di Airdave

Oh, mi tratta con rispetto
Dice che mi ama tutto il tempo
Mi chiama 15 volte al giorno
Gli piace assicurarsi che io stia bene
Sapete, non ho mai incontrato un uomo
Che mi ha fatta sentire così tanto al sicuro
Non è come tutti gli altri ragazzi
Loro sono così stupidi ed immaturi

C’è solo una cosa
che ci sta ostacolando
quando andiamo a letto,
semplicemente, sei inutile
è un peccato tale
Ti guardo negli occhi
Voglio riuscire a conoscerti
Ma tu fai quel rumore
E pare che tutto sia finito

Non è giusto
E penso che tu sia davvero crudele
penso che tu sia davvero crudele
penso che tu sia davvero crudele
dovrebbe importarti
invece non mi fai mai gridare
non mi fai mai gridare

Oh, non è giusto
E davvero, non va bene
davvero, non va bene
davvero, non va bene
dovrebbe importarti
ma tutto ciò che fai è prendere
sì, tutto ciò che fai è prendere

Sono qui, sdraiata
Nella macchia umida
Nel mezzo del letto
Mi sento tanto,
maledettamente, stanca
sono stata un sacco di tempo a farti un pom*ino
Poi però mi ricordo
Di tutte le cose carine
Che mi hai detto
Forse sto solo esagerando
Forse sei tu quello giusto per me

C’è solo una cosa
che ci sta ostacolando
quando andiamo a letto,
semplicemente, sei inutile
è un peccato tale
Ti guardo negli occhi,
voglio riuscire a conoscerti,
ma tu fai quel rumore
e pare che tutto sia finito

Non è giusto
E penso che tu sia davvero crudele
penso che tu sia davvero crudele
penso che tu sia davvero crudele
dovrebbe importarti
invece non mi fai mai gridare
non mi fai mai gridare

Oh, non è giusto
E davvero, non va bene
davvero, non va bene
davvero, non va bene
dovrebbe importarti
ma tutto ciò che fai è prendere
sì, tutto ciò che fai è prendere

C’è solo una cosa
che ci sta ostacolando
quando andiamo a letto,
semplicemente, sei inutile
è un peccato tale
Ti guardo negli occhi,
voglio riuscire a conoscerti,
ma tu fai quel rumore
e pare che tutto sia finito

Non è giusto
E penso che tu sia davvero crudele
penso che tu sia davvero crudele
penso che tu sia davvero crudele
dovrebbe importarti
invece non mi fai mai urlare
non mi fai mai urlare

Oh, non è giusto
E davvero, non va bene
davvero, non va bene
davvero, non va bene
dovrebbe importarti
ma tutto ciò che fai è prendere
sì, tutto ciò che fai è prendere

70 Comments »

  • mara said:

    e bllxima grz della traduzione

  • martina said:

    wow è davveo troppo fika qst canzone ….e anke la traduzione….volevo proprio sapere cs voleva dire…!!!!

  • luca said:

    bella traduzione! ma allora e’ proprio vero!

  • Loris e fede said:

    La canzone è molto bella!!Ma la traduzione è un po porka!!!Lei sembra avere un viso da angioletto ma come dice il proverbio:Mai giudicare un libro dalla copertina!!!!!!!!

  • Giulia said:

    A un certo unto dice pom*ino….è volgare!!!!

  • Melissa said:

    Quando sentivo questa canzone mi piaceva un sacco….
    ma ero anche curriosa di sapere cosa voleva dire visto ce cn italiano no sono un gran che e quando ho saputo cosa voleva dire ci sono rimmasta scioccata!!!!!!!
    ma vuo dire davvero la traduzione che hanno scritto????

  • didiale said:

    è troppo bella la canzone,anch’io volevo sapere la traduzione ma a un certo punto c’è una parola volgare!!!!!!!!!

  • didiale said:

    quando sentivo la canzone mi piaceva TANTISSIMO!!!!!!!!!! ma quando ho visto la traduzione sono rimasta a bocca aperta non ci credevo e non ci credo neanche oggi

  • _FeliceGirl_ said:

    uhmmm..mi piaceva!ma la parte e mi trovo qui sdraiara,,bla bla e anke il resto e un po volgaruccio

  • Edoardo said:

    Dai ragazzi non scandalizzatevi per una traduzione come questa.
    Andate a leggere il testo della canzone “Quella Cosa” dei Gemelli Diversi e poi ditemi cosa ne pensate…………………

  • Hood_89 said:

    se il suo unico problema è nel letto la posso accontentare io XD…

  • the best princess said:

    io adoro questa canzone!!! è vero la traduzione è un po volgare…però..chissene frega…xdxd
    lily allen the best!!!!!!!!!!

  • PAOLA said:

    ahuhuahuahuhau……. dai dai ……….
    sito di moralisti……..
    vi sconcerta la parola pom..no
    e magaari siete le prime…

  • mikel said:

    fa popo skifooooooooooooooooooooooooooooooo mejo katy!!!!!!!!!!

  • bigbiagio87 said:

    c tenevo a dire che pom*ino è tradotto in maniera nn esatta perchè anche se il significato è lo stesso, giving head( da head job) si traduce con “lavorare d testa”(o di bocca…. e ve lo dico perchè è la mia ragazza che me lo ha fatto notare, nata e vissuta a birmingham fino a tre anni fa….. e poi basta con i moralismi!!! avete mai provato a tradurre “Up&Down” del mitico ed intramontabile Billy Moore?? andate a leggere che è uno spettacolo!!!

  • ,dusky. said:

    stA’ canzOne è stupendA!
    lA trAduziOne nOn è il mAssimO;
    mA rimAne sempre al tOp!

  • andryu said:

    tiramelo a me sto pom*ino!!!XD

  • anna said:

    sembra di parlare con dei bambini.. ma ke volgare.. è una kanzone ke spesso rispekkia la realta.. nn scandalizzatevi.. e stupenda.

  • Sara said:

    Secondo me nn è bella ne in inglese ne in italiano, io odio Lily Allen xo nn volevo mancare a commentare qst orrore. Lei è stupida ed immatura ed il significato della canzone secondo me se lo è sognato xke quale sano di mente andrebbe a letto cn un maiale cm lei?(senza offesa x i maiali)visto ke il video è ambientato in un tipo di fattoria,(x forza è ambientato nella casa di Lily) Secondo me Katy Perry è più adulta, bella e brava di lei 1000 volte di +,Lily invece di odiare Katy dovresti proprio prendere lezioni da lei ke cn un ragazzo a letto ci è stata x davvero!!!! W Katy, Lily muori

  • giankly said:

    Bella canzone, ma solo per chi non conosce l’inglese!!!
    Insomma ha la faccia d’angelo ma il cuore di una pornostar.Non sò come possa venire in mente a una persona di cantare una simile canzone.Con che faccia!!! Ma apparte il testo è una bella canzone!

  • Luna said:

    Canzone fantastica che affronta un problema reale e profondo. Sinceramente preferirei uno stronzo che però a letto mi caghi invece che un angioletto che fatto lui fatto tutti ^.^

  • patty said:

    secondo me nn è volgare, è solo espressa con un linguaggio forte. purtroppo rispecchia la realtà di tante ragazze… i maschi spesso sn egoisti!!!!

  • Nino said:

    Bella canzone…molto orecchiabilee maa…un pò forte il significato delle parole…sarà volgare, ma a me piace lo stesso…Ps a me capita l’esatto contrario con la mia ragazza..non appena si “soddisfa” diventa molto egoista…help..!!! …AAA cercasi ragAzza più generosaa…! :)

  • kato said:

    bella la canzone ma non ha senso, sono le donne quelle egoiste non i maschi.

  • Gerry said:

    bella canzone, evvero x il testo sn daccordo cn ki dice ke è volgare ma almeno la melodia è stupenda soprattutto se cantata in inglese!! (ormai quasi tt i cantanti scrivono le canzoni sullo stesso tema):-C

  • SophyNightmare said:

    Ma che traduzione ha sta canzone!! x°°D
    Eh, lily…

  • silvia said:

    ma siete tutti fuori di testa???
    e che sarà mai parlare di questo….moralisti perbenisti…e ignoranti ..dato che la maggior parte delle canzoni inglesi non vengono censurate..e le cantate e ballate tranquillamente ..siamo solo sfigati noi in italia ad avere laura pausini…eros ramazzotti..e tutti quelli lì…ma signore diooooooooo….non scandalizzatevi troppo…un giorno parlerete alle vostre amiche di problemi di questo tipo…

  • giulia said:

    ma davvero?????!!! tutti questi commenti per un pompino?! :)

    mah! leggo cosa hanno scritto in molti e allibisco.
    mi sembra solo una canzone carina, con un testo simpatico per la sua vena ‘irriverente’.. e punto!
    tra l’altro come qualcuno ha giustamente sottolineato, non c’è scritto ‘blow job’ (che significa appunto pompino) ma viene usata una perifrasi che lo sottointende. ma poi anche fosse…e daje!!!
    non vedo niente per cui rimanere scandalizzati..
    o siete tutti neocatecumenali o fatevi vedè da uno bravo!!

  • Giulia :) said:

    Ragazzi, un tantino volgare è?!!!!

  • Eleonora... said:

    madòòòòòòòò..qst canzone piace molto a mio padre!! mi aveva kiesto di andare a vedere la traduzione..xk la melodia è molto bll!!! cmq alla fine, si è un pò forte cm tematica..ma xk scandalizzarsi..a volte capita, no?! p.s. se lo sa papà!! ah ah :-)

  • erika said:

    Dai ma ke sarà mai è un pompino èèè madonna ke siete esagerati…..Sono cose naturali piuttosto sbrigatevi a farli anke voi ke è quasi ora!VIVA I POMPINI!:D

  • seligor said:

    FANTASTICA SENZA PAROLE, prima mi piaceve molto per il rittimo e per quella specie di felicita che mi trasportava lontano con il pensiero e sogni, ora che ho letto la traduzione sono senza parole e belle che ogni tanto artisti tirano fuori canzone come queste che danno allegria e fanno volare con il pensiero una senzazione che in questo mondo fatto solo di ipocrazie e corse spericolate per essere sempre i primi.
    grazie grazie

  • lily said:

    lily sei la mia cantate preferita forse perchè hai il mio stasso nome ma mi piacciono anke le tue canzoni.Tuttidicono ke io assomiglio a te prchè ho la carnagione e i capelli come te.Fai una canzone dove viene pronunciato il mio nome e il tuo, ti prego?????Tanti kiss da lily

  • Miky said:

    Davvero bella la canzone ma la traduzione era meglio nn leggerla…IHIHIH…!!! ….NESSUNA DONNA è UN ANGELO …..RICORDATEVELO!!!!

  • ilaria said:

    e già vi scandalizzate xD sl x la parola pompino ?? Già siete xD xò meglio kety perry e molto più brava e simpatica

  • iacopo said:

    be diciamo che traduzione dimostra che è una triona a è carina lo stesso!!! e brava zozzona

  • Fabio said:

    ragazzi purtroppo vi scandalizzate tanto per una realtà che tocca tutti nel profondo. il sesso è una delle basi di una coppia stabile. ma purtroppo siamo in italia. e la gente non vuole capire il significato delle canzoni. io scrivo canzoni. e ne capisco il significato. il testo è meraviglioso. perchè tocca un problema profondissimo. al di la dei termini usati che i finti perbenisti tendono a scandalizzarsi. ma cerchiamo di scomporre il significato. una donna è felice nel lato sentimentale, ma infelice nel sesso. perchè il marito oppure il suo fidanzato è egoista. oppure un morto o moscio come si suol dire. è orribile signore. orribile. questo è il vero scandalo. siii romantico con una donna, ma al letto una frana oppure egoista allora prima o poi la perderai. sii un po duro nella vita ma a letto una bomba che la fa sprofondare nel piacere, allora in qualche modo sarete legati. lo stesso vale per noi uomini. se poi uno trova tutti e 2 allora è fatta. tornando alla canzone, lily allen voleva semplicemente raccontare con parole schiette e senza peli, una realtà. un uomo dolcissimo nella vita. ma una frana a letto. e lei con rabbia dice che è infelice.

  • matteo=) said:

    ma cm si fa a scandalizzarsi x una cosa simile… è semplicemente una canzone, ke oltretutto mi piace, dove la cantante parla delle problematiche di coppia tra lei e il suo ragazzo…. ma io boh cm si fa a scandalizzarsi

  • deliiiiii said:

    dvv bll stà canzone è veramente spettaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa ciao un saluto a tt

  • maria said:

    ciao a tutti ma qst canzone è bella ank se lily è prp una porcacioè ma cm fa a scrivere unacanzone del genere cm fa nn ha vergogna di cosa pensano le porsene e poi gg cm gg grz..ke fanno ste canzoni cn i tempi ke girano cioè ci sn sl porkarie grz..ke c’è una canzone simile ank se il ritmo è bello ma le parole nn hanno signifikato e fanno penaaaaaaaaaa
    x ki la pensa cm me un kiss grande x ki nn la pensa cm me sei un porko\a..!!ciao

  • Aletheia said:

    Logico ke vi sembra volgare, perchp soprattutto chi nn è bravo nelle lingue si ferma alle note e al ritmo…ma lo sapete quante ce ne sono canzoni ke dietro alla bella melodia nascondono un significato porco??? Non ne avete idea…è ke nn ve ne accorgete…cmq alla fine secondo me lei l’ha fatto anke per divertire e x attirare l’attenzione, e poi alla fine nn è volgarissima….ripeto, c’è di mooooolto peggio, a vostra insaputa a quanto pare! Ciao da Alétheia…

  • rdytreyie said:

    sentite a me questa mi sembra una canzone vietata ai minori, praticamente parla che lei vuole fare sesso ma lui no e che c’ha messo un mare di tempo a fare un p.o.m.pino

  • bellissima said:

    sentite nn dovete scandalizzarvi, al giorno d’oggi il sesso e anche fra i ragazzini si 10 anni, avete sentito in america, un bambino e diventato papa a 10 anni percio vuol dire che il sesso ormai si fa giovanissimi, e nel caso, si rimanesse incinte si dovrebbe rinunciare alla scuola e magari alle uscite la sera secondo me da giovani solo sesso potetto va bene fare sesso a,nale ma con un preservativo, io mi masturbavo a 12 anni, e nn sono piu vergine da quando ne avevo 15 ma l’ho sempre fatto col preservativo o almeno con qualcosa che mi evitava di restare incinta ditemi la vostra….

  • Leander said:

    Bravo ragazzo di lily..continua a fare il prezioso…distruggila psicologicamente e fisicamente…finalmente un po di parità fra i sessi, pure le donne si devono stancare e devono sudare..non solo gli uomini!!hahahaha XD

  • Frankie said:

    Canzone vietata ai minori ma stiamo scherzando?? Noi italiani siamo indietro di 30 anni..

  • giliano said:

    e bella la canzone per me qusta canzone e l’ unica che ha un senso

  • FDRR said:

    ALLORA IO PENSO..BUONA POMPINATA

  • claudio said:

    entusiasta della canzone ma dopo aver scoperto quello che voleva dire… ci sono rimasto di m….

  • BabyRocker96 said:

    k kazzata d canzone….andatevi a ascolta la musica VERA….scnd me nn è 1 discorso d volgarità, é semplicemnt 1 merda d canzone…

  • Elena96punkkrockk said:

    k merda d gente k ce in giro…

  • chilly said:

    wow…..la canzone è bll e ank il testo originale ma il video nn centra un c***o cn il testo!!!!k centrano le galline le capre e la fattoria…mah….cmq il testo è decente ank se si ripete sempre e cambia sl 2 volte….

  • elisa said:

    :| dv avere un coraggio a cantare qst canzone d'avanti ha tnt xsone

  • Alessandra said:

    dai ma x favore.. come fate a scandalizzarvi x questa canzone quando nella tv italiana si vedono solo tette e culi anke nei tg, poi fanno i falsi moralisti censurando la pubblicità dello scoiattolo ke scoreggia!!! non vi fa scandalizzare 20mila volte di piu la televisione italiana piuttosto ke questa canzonetta ke esprime solo i pensieri di una povera ragazza ke non viene soddisfatta a letto??
    sinceramente credo ke la pornografia( ke è quella della nostra televisione ovvero trette e culi xsino x pubblicizzare una salsa di pomodoro) dovrebbe essere considerata piu un taboo piuttosto ke il sesso inn se…

  • kristian said:

    io non capivo xk il kitarrista e quello k suonava il tamburo facevano delle facce cm dire:" 'sta qua è tt scema"cmq bll

  • Filippo said:

    questa ragazza, "Lily Allen", a parer mio, è maledettamente malata.
    Complimenti per la disponibilità a "bacarospo.com", megio questo che angolotesti leonardo che speso e volentieri traduce sbagliato -.-" complimenti davvero

  • marco said:

    èun pò troppo volgare ma… me lo puoi fare anche a me???????

  • deg said:

    ciao a tutti, ai giorni d'oggi ci stupiamo di questo!l'italia è un pò inidietro

  • Anonima!!!!! said:

    anche a me questa canzone piaceva molto, poi ho letto la traduzione e sono ancora sotto choc!
    avete ragione!
    in alcuni punti è volgare!

  • nike said:

    non capisco perchà alcune ragazze si stupiscono …. è una cosa naturale quando 2 persone si vogliono, andare oltre .
    Il sesso è una parola infinita; tutto è lecito, basta volerlo entrambe

  • nicol said:

    volgare in cosa? ma siete proprio delle “puritane”. vorrei conoscervi una per una e vedere quante di voi non l’ hanno fatto almeno una volta. Ma finitela e siate più coerenti e obiettive con quello che scrivete

  • jojo said:

    ke schifo

  • jojo said:

    bleeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee :S

  • nicolino said:

    sara come fai a dire questo quando con me sei andata anche oltre …… e ci sei andata da sola senza chiederlo ……. hai fatto tutto tu !!! :)

  • nick said:

    ma come cazzo parli?

  • nick said:

    vero? come cazzo parla?

  • nick said:

    bravo, gran commento, è esattamente quello che pensavo anch'io.

  • metallara 98 said:

    veramente figa!!! anke se il metal nn lo supera nessuno !!!

  • metallara 98 said:

    veramente figa!!! anke se il metal nn lo supera nessuno !!!

  • metallara 98 said:

    leggiti il testo di "quella cosa" dei gemelli diversi.

  • metallara 98 said:

    ma sta lily allen e' una PORCELLINA!!!
    se vuole fare un pompino a qualcuno e' veramente una porcellinaaaaa!!!!

Leave your response!

Add your comment below, or trackback from your own site. You can also subscribe to these comments via RSS.

Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam.

You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

This is a Gravatar-enabled weblog. To get your own globally-recognized-avatar, please register at Gravatar.